Borítómánia #10 - Sárga borítók

Sziasztok! :)

A sárgáról valószínűleg mindenkinek más jut az eszébe. Valakinek a nap, valakinek a citrom vagy éppen egy kedves emlék, aminek köze van ehhez a színhez. Amikor nem tudtam, milyen borítókat gyűjtsünk össze ezen a héten, megkérdeztem Annát, neki van-e ötlete. Azonnal a sárgát mondta, amire én egy fintorral válaszoltam. Nem azért, mert nem szeretem a sárgát. Hanem azért, mert hirtelen egy sárga borító sem jutott az eszembe. De aztán közösen kerestünk borítókat, hátha találunk eleget. Sikerült is, ezért ezt a ritka színt választottam végül. Hiszen sárgából tényleg kevés van. Pedig szerintem bátran lehetne nyúlni ehhez a színhez is. De nézzük, hogy ezen a héten milyen sárga borítókat sikerült Annával összeszednem, és nekünk mennyire tetszik. :)

Nektek van közülük olyan, ami elsőre megragadta a figyelmeteket? :)


Aimee Bender: A citromtorta különös szomorúsága

Évi: A fülszöveg elolvasása után nem lettem okosabb a borító kapcsán. (Ebben a Borítómániában sok olyan könyv van, amit nem olvastam, és végül úgy gondoltam, hogy az a legtisztább, ha mindnek elolvasom a fülszövegét.) A címét értem, de magát a borítót nem - ami a könyv elolvasása után valószínűleg megváltozhat majd. De jelenleg egy csodaszép borítót látok: attól függetlenül, hogy nem értem, szerintem csodaszép lett.

Petus: Amikor először elolvastam a címet és megnéztem a borítót, egy kicsit meglepődtem. Nem nagyon értettem, hogy egy citromtorta hogyan lehet szomorú, hiszen mégis csak egy citromtorta. Aztán elolvastam a fülszöveget, és rögtön nem tűnt annyira furcsának. A nagy citrom középen értelmet nyert…….. a nagy fa az annyira nem, bár biztos az is valami fontos momentumot jelöl. Plusz nagyon jól eltalálták a színeket és a betűtípust is, így az összhang is megvan. :D


Iain Banks: A darázsgyár

Évi: Itt már kevesebb sikerrel jártam, mint az előző borítónál. A fülszöveg elolvasása után még mindig semmi értelme. A cím meg a borító nagyon passzol egymáshoz, de a fülszöveghez nem tudom kapcsolni. Ezt a borítót sajnos nem szívesen látnám a szobámban, aminek egy egyszerű, személyes oka van: a darázs. Egyszerűen gyűlölöm a darazsakat, és próbálom őket minél messzebbről elkerülni. Naaaaagyon messziről. Egy könyvesboltban biztosan elolvasnám a fülszövegét, de biztosan nem erre számítanék.

Petus: Hát bármilyen betegen hangzik is, ez nagyon felkeltette az érdeklődésemet. Jó mondjuk ha borító alapján kellene döntenem, akkor nem nagyon keltené fel az érdeklődésem szerintem. A cím felett egy darázs gyantában (gondolom). Magára a gyárra vagy, hogy miért darázsgyár, arra nincs utalás. Mondjuk a fülszövegben sincs sok segítség az értelmezéshez. De elég volt az a pár sor nekem, hogy felkeltse az érdeklődésemet. :D

Janet Evanovich: Egy fejvadász

Évi: A borító illik a könyvhöz, bár szerintem elbírt volna egy kicsit kevésbé élénk sárgát is. A fülszöveg felkelti az érdeklődést, de néhány esetben ez az a sárga lehet, ami kisüti az ember szemét. Például kora reggel vagy éppen, ha rásüt a nap. Szinte el tudom képzelni. Ez az egyetlen bajom van ezzel a borítóval: kicsit halványabb sárga és tökéletes lenne. Nincsen telerakva feleslegesebbnél feleslegesebb dolgokkal, egyszerű, letisztult és szép. Csak nagyon élénk.

Petus: Már az sok mindent elárul, hogy ott van az Ulpius logó a borítón. Ebből következik, hogy a középen lévő nagy bilincs is több dologra utalhat, ha értitek, mire gondolok *kis szemöldök húzogatás :D*. Nagyon tetszik, hogy az egész olyan, mintha megrajzolták volna, meg az A betű is Janet nevében. Szerintem jó borító lett.


Jennifer Clement: Elveszett lányok országa

Évi: Jó, ebben meg van piros is. De ez az a sárga, ami egyszerre szép és kevésbé élénk. A fülszöveg alapján sem lesz tisztább a borító, de teljesen gyönyörű lesz ettől még. Hiszen a lányok lehetnek a virágok: törékenyek, és egy rossz mozdulattal a földbe lehet őket tiporni. Valamiért ez jutott először az eszembe. Számomra ezt jelképezi ez a borító, ami a fülszövegtől függetlenül is meseszép.

Petus: Itt valahogy nem tudom összeegyeztetni a borítót a címmel. Nagyon szépek a piros pipacsok, főleg úgy, hogy az egyik homályosan látszódik, a másik viszont rendesen élesen. Valószínűleg fontossági szinteket jelölik ezzel. És minden pipacs egy-egy lányt jelöl mondjuk. Esetleg így tudnám a történethez hozzákapcsolni őket. A címhez viszont ötletem sincs. Teljesen kifogott rajtam. Mindegy végül is, mert mindentől eltekintve ez egy szép borító. :)


Kathryn Stockett: A Segítség

Évi: Nos, itt már szerintem nem olyan nagyon sárga az egész. Sárga, de nem az a vakító, mint ami már volt. Ez valamennyivel halványabb is, ami hatalmas pluszpont is. A témája nagyon megragadó, és ez szerencsére a borítóján is megjelenik. Gyanítom ez egy filmes borító lehet, ezért is ilyen, de szerintem ez egy nagyon jó borító lett.

Petus: A borítót megnézve (és a fülszöveget elolvasva) nem igazán értem, hogy mi itt a segítség. Két néger cseléd beszélget két fehér úrinő mellett. És nagyjából ennyi. Egyedül talán az alcím az, ami egy kicsit figyelemfelkeltő. Van egy álmom… ezt a kijelentést sok embertől lehet hallani, hiszen álmai minden embernek vannak. És mindenkinél más. A néger cselédek álma gondolom a szabadság lehet. És remélem ez a bizonyos Segítség hasznukra lesz.


Khaled Hosseini: Egyezer tündöklő nap

Évi: Az a borító, amiből következtetni lehet a témára egy bizonyos szinten. Amikor ránéztem, azonnal a Közel-Keletre helyeztem el. A különböző helyi öltözékekkel, mint például a csadorral és a burkával semennyire sem vagyok képben, míg a nővérem tökéletesen tudja, hol jellemző az adott viselet. De ez a borító azonnal kedvenc lett, hiszen egyszerűen meseszép. Valahogy annyira varázslatos és hihetetlen. Nem is tudom, miért.

Petus: A történet biztos, hogy valami keleti területen játszódik a sivatagból és a nő öltözködéséből ítélve. Lehajtott fejjel sétál, szóval valószínűleg szomorú és beletörődött a sorsába (bármi legyen is az). A színek nagyon jól harmonizálnak, viszont én az író nevét nem feketével, hanem valamilyen sötétbarnával írtam volna, mert így nagyon elüt a többi színtől. Ettől független szerintem szép ez a borító (a történet már kevésbé szerintem).


Lois Lowry: Nyáron történt

Évi: A könyv, amit már nagyon régóta el akarok olvasni. Az írónőnek ez az a magyarul megjelent műve, amit még nem olvastam. A munkássága szerintem lenyűgöző, ahogy a könyveinek a magyar borítói is. Ez a borító tökéletesen bemutatja, milyen a nyár: számomra olyan,  mint egy festmény. Egy életkép. A sárga teszi pont nyáriassá, ami miatt nagyon illik a címhez. Tökéletes példa arra, hogy a sárga is lehet mesés.

Petus: Nem tudom,  hogy mi történt nyáron, de ez a borító csodaszép *-*. Az író könyvei, stílusa számomra ismeretlen szóval tényleg csak arra hagyatkozhatok, amit látok. Azt vettem észre, hogy az író összes könyvének borítója hasonló. Mármint úgy, hogy egy festői tájkép vagy életkép, alul íróneve, felül pedig (mindig ugyanazzal a betűtípussal) a cím. És ezzel semmi probléma nincsen, van rendszer a munkájában. Itt is annyira szép az a festmény, meg a virágok meg úgy az egész. Jó hangulatot áraszt. :)


Marni Bates: Láthatósági mellény lúzereknek

Évi: Ez is az a cuki sárga. Nem hiszem el, hogy éppen a sárgát jellemzem. Az egész borító egyszerre olyan, mintha rajzolva lenne, és mintha teljesen szabályos lenne. Kicsit olyan furcsa, hiszen olyan, mintha össze- vissza lenne, de ugyanakkor ha sokáig nézzük, felfedezhetünk benne egy bizonyos aranyosságot. Ami legkevésbé tetszik ezen a borítón, az a lány. Annyira... természetellenes az a nézés. Nem hinném, hogy gyakran szoktunk így nézni. :D

Petus: Jaj annyira imádom Marni könyveinek borítóit *-*. Annyira……..marnisak. A sok-sok élénk szín, a különféle minták, olyan össze-vissza de mégsem. Ráadásul mindig találnak a borítóra egy olyan lányt, aki nagyon jól megtestesíti az adott könyv főszereplőjét. Én egy rossz szót sem tudok szólni rá. Egyszerűen imádom. :D


Rainbow Rowell: Fangirl

Évi: Most nem tudom eldönteni, hogy ez az a bizonyos "rikító" sárga vagy sem. De ahogy sokáig nézem, arra jutok, hogy sajnos igen, ez az a rikító sárga. Pedig annyira édes rajta az a laptop és a pici szívecskék. Pontosan, mint egy fanfirl: rajongani az imádott emberért. És ahogy az nagyon gyakori, szerelmesnek lenni belé. De sajnos nagyon sárga. Egyszerre áll jól neki, és egy kicsit ugyanakkor furcsa is. Ettől függetlenül nagyon jó borító.

Petus: Hát ezzel nem tudom, hogy mit kezdjek. Nagyon tetszik ez a borító. A mintás laptop, szívalakba rendezett zsinórral nagyon cuki, de nem fangirlt jelenít meg. Én inkább valami őrült külsejű, őrjöngő lányt raknék a borító közepére…..ha már fangirlről van szó. Igaz a legtöbb fan nem ilyen, de szerintem tök viccesen nézne ki. :D Ettől független szép lett, csak kicsit szolid.


Roman Puértolas: A fakír, aki egy IKEA- szekrényben ragadt

Évi: Ismét túl sárga. Túúúl sárga. Annyira szép színei vannak a sárgának. Ez annyira élénk és rikító. Ez tud szép lenni, de nekem sajnos pont emiatt nem tetszik. A történet érdekesnek tűnik, megfontolandó egy olvasás. A borító és a cím a történet egy fő mozzanatát mutatja be, és ez nagyon jól sikerült neki. De szerintem nem lett egy kiemelkedően jó borító.

Petus: Hát itt konkrétan a röhögő görcs fogott el, ahogy megláttam a borítót és elolvastam a címet. Halványlila gőzöm sincs, hogy miről szólhat ez a könyv. De biztosan valami vicces történet lapul a sorok között. A borító alapján ez a fakír mintha az egész világot bejárta volna: egy cowboy-os design, egy kis ez, egy kis az többféle kultúrából. Aztán lehet, hogy tévedek. De ezt szerintem el fogom olvasni. :D

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Dan Wells: Csak a holttesteden át (John Cleaver 5.) + Novella

Rick Riordan: Hádész háza (Az Olimposz hősei 4.)

Anne Eliot: Toplistás szerelem